這是一首在墨西哥聽到爛的
如背景樂穿梭於大街小巷的歌曲(有時甚至根本忘了放著歌曲,身體卻會不由自主的隨著音樂跳Cumbia),以至於我現在聽到就好像回到墨西哥。
它是我墨西哥旅行的最佳註解,這首歌好像包裹了所有回憶,像蜜糖一樣,黏噠噠的。
有時不知不覺就會哼著… y tu te vas, jugando a enamorar…唱來唱去還是只會這幾句
卻覺得自己有了墨西哥的靈魂,想起幾乎天天都在跳Cumbia的時光
真的好可怕,一直跳Cumbia,一直聽這些歌,都不會累。
以後會為大家翻譯更多有趣的歌啊~希望大家會喜歡
Nunca es suficiente 永不滿足 Natalia Lafourcade
Nunca es suficiente para mí
對我來說從來都不夠
Porque siempre quiero más de ti
因為我總是想要多一點的你
Yo quisiera hacerte más feliz
我想讓你更快樂
Hoy, mañana, siempre hasta el fin
今天、明天,直對永遠
Mi corazón estalla por tu amor
我的心被你的愛情碾碎
Y tú que crees que esto es muy normal
而你覺得這很正常
Acostumbrado estás tanto al amor
你對愛情習以為常
Que no lo ves, yo nunca he estado así
所以你沒看到,我平常並不是這樣的
Si de casualidad 如果碰巧
Me ves llorando un poco
你撞見我緩緩流著淚
Es porque yo te quiero a ti
那是因為我愛你
Y tú te vas, jugando a enamorar
於是你走了,嬉玩於愛情遊戲
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
追逐著所有撲朔迷離的夢幻泡影
Y no verás, que lo que yo te ofrezco Es algo incondicional
你沒看見,我給予你的,是無條件的付出
Y tú te vas, jugando a enamorar
於是你走了,嬉玩於愛情遊戲
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
你在那些未完的故事裡夜夜糾結牽扯
Te perderás, dentro de mis recuerdos Por haberme hecho llorar
你因讓我哭泣而將消失在我的記憶中
Nunca es suficiente para mí
對我來說永遠都不夠
Porque siempre quiero más de ti
因為我總是想要你屬於你更多的東西
No ha cambiado nada mi sentir
我沒有因此改變我的感情
Aunque me haces mal
雖然你讓我難受 te quiero aquí
我還是在這裡愛著你
Mi corazón estalla de dolor
我的心被痛苦擊碎
Como evitar que se fracture en mil
要怎麼才不會碎成千片
Acostumbrado estás tanto al amor
你對愛情如此習以為常
Que no lo ves, yo nunca he estado así
所以你不懂,我從來不會這樣