用一生的時間玩拉美 Exploring Latin America: A Journey Through Culture, Cuisine, and Adventure
西文歌曲翻譯|Maldita Dulzura 該死的甜蜜
西文歌曲翻譯|Maldita Dulzura 該死的甜蜜

西文歌曲翻譯|Maldita Dulzura 該死的甜蜜

今天來聽我接觸西班牙不久就開始聽的一個西班牙樂團 Vetusta Morla的歌吧!

關於是怎麼開始聽的,只記得有一天打開Youtube順流放到這首,一般不太會注意到音樂的我莫名的被吸引,把名字記下來,每次要找都打Ves…,從來不會念,

要說我喜歡的樂團,根本沒人聽得懂,有一次下定決心看著Vetusta Morla念了十次,終於會唸了。

會唸了之後,和西班牙或拉美人講到音樂,除了講那些陳腔濫調的歌手,提到這個樂團的時候好像在講我口袋的寶物,不過大概不算太知名,名字又很怪,沒多少人知道。

我一直把它放在我的歌單,在為數不多的歌曲中,時常重聽著。

我喜歡的大概是他們好隨性真實的歌聲,好像來自遠方,不造作,不假裝,在很多的regueton和騷莎等熱情過度的西文歌世界,好像另一個世界的聲音。

這支樂團來自馬德里,曲風是indie rock。2008發行第一本專輯。

而原來此樂團名來自一個故事「Vetusta Morla de La historia interminable」,一隻巨大烏龜的故事,Vestusta是巨大的意思。

老實說聽歌之外我對這個樂團並不了解,也從來沒細聽過歌詞內容,

今天為了介紹他們,把我第一手接觸的歌翻譯出來,歌詞果真有點無釐頭,西文原意很難盡翻。只聽歌曲,完全想不到講的的是這樣的內容!

歌曲:Maldita Dulzura 該死的甜蜜

樂團:Vetusta Morla

Hablemos de ruina y espina

讓我們談談遺跡和荊棘

Hablemos de polvo y herida

讓我們談談塵埃和傷痕

De mi miedo a las alturas

談我的懼高症

Lo que quieras, pero hablemos

什麼都可以,但我們談談吧

De todo menos del tiempo

除了時間以外什麼都可以

Que se escurre entre los dedos

那篩落在指縫的東西啊

Hablemos para no oírnos

我們談論是為了不要聽到

Bebamos para no vernos

我們喝酒是為了不再見到彼此

Y hablando pasan los días

講著講著過了許多日子

Que nos quedan para irnos

讓我們在剩下的時光中離去

Yo al bucle de tu olvido

我進入了你遺忘的循環中

Tú al redil de mis instintos

你則陷入我直覺的陷阱

Maldita dulzura la tuya

你該死的甜蜜

Maldita dulzura la tuya

你該死的甜蜜

Me hablas de ruina y espina

你和我說遺跡和荊棘

Me clavas el polvo en la herida

在我傷口上鑲上塵埃

Me culpas de las alturas

你為了高度怪我

Que ves desde tus zapatos

你從鞋子看我

No quieres hablar del tiempo

你不想討論時間

Aunque esté de nuestro lado

即使它就在我們四周

Y hablas para no oírme

你講話是為了不要聽我說

Y bebes para no verme

你喝酒是為了不要見我

Y yo callo, y río, y bebo

我沈默了 我笑了 我喝著酒

No doy tregua, ni consuelo

我不妥協 不需要同情

No es por maldad, lo juro

我發誓不是為了使壞

Es que me divierte el juego

是因爲這遊戲娛樂了我

Maldita dulzura la mía

我該死的甜蜜

Maldita dulzura la mía

該死的甜蜜

Maldita dulzura la mía

我該死的甜蜜

Maldita dulzura la nuestra 我們該死的甜蜜

麥茶小解析

Maldita 該死的,天殺的,Danm,被詛咒的, 辛辣的…可作形容詞、副詞,帶很重的情緒詞。 Maldad指壞,但maldita不太算壞的縮小詞,比較像口語用法。

Ej: Maldita pregunta, mi naturaleza maltida

Dulzura Dulce的名詞。甜的,軟的。

Ej: Tiene la voz llena de dulzura.

用這兩個非常相斥的概念作為歌名很有創意,很新奇。

從一開始的彼此什麼都聊到之後為了不要聽到彼此而聊,逃避著時間,屈服於時間…

同一個概念延伸,到了下一段完全變調,象徵著愛情到後來明明是同樣的東西卻都不好玩了

心情反覆無常,是誰在玩誰?該死的,又很甜蜜的,那就是愛情。

沒有輸贏,玩得起,就是玩得起。

你喜歡這首歌嗎?喜歡歌詞還是歌曲呢?

有聽過這個西班牙樂團嗎,或是他們的其他首歌

你推薦哪個西文語系的歌手或樂團嗎?歡迎留言給我!